综合色天天,久久亚洲最大成人网4438,在线观看国产一区二区三区99,六月综合网 ,五月开心婷婷综合网,国产岛国片高清视频在线播放,国产又粗又大又免费视频,伊人春色中文

Как сказать "агент по импорту и экспорту" на японском? Разбор 5 профессиональных терминов, которые необходимо знать в сфере внешнеторговых услуг.

Как сказать "агент по импорту и экспорту" на японском? Разбор 5 профессиональных терминов, которые необходимо знать в сфере внешнеторговых услуг.

Ключевой анализ профессиональной терминологии

В японской торговой практике,"Войти"экспортный агентСтандартный перевод — ?агент по импорту и экспорту (юсюцу ню:дайри)?.。Этот термин состоит из трёх элементов:

  • Экспорт (輸出): вывоз
  • Ввод (юнюу): импорт
  • Агент (дайри): агентские услуги

Расширенный список обязательных терминов

В реальной деловой практике необходимо освоить следующие связанные выражения:

  • Торговое представительство (бо:эки дайко:)
    • охватыватьтаможенное оформление、услуги полного цикла агентского обслуживания, включая транспортировку и другие процессы
    • Пример: Поручать оформление таможенных процедур через торгового представителя (поручение на таможенное оформление)
  • Таможенный брокер (цукан гёся)
    • Специально обозначает таможенного брокера, имеющего лицензию японской таможни.
    • Необходимо получить ?номер разрешения на таможенную деятельность?.
  • Отсунака (乙仲)
    • Традиционное название портового экспедитора грузов.
    • В настоящее время широко используется в сфере контейнерных перевозок.

Анализ типичных практических диалогов

Импорт через порт Иокогама, Япония.таможенное оформлениеНапример:

  • Японский представитель спросил:
    • ?Указанный в инвойсе код HS соответствует последней версии 2025 года??
    • (Является ли HS-код в счете-фактуре последней версией на 2025 год?)
  • Правильный ответ:
    • ?Наш агент по импорту и экспорту должным образом управляет обновлением кодов?.
    • (Наш агент по импорту и экспорту уже должным образом управляет обновлением кодов.)

Предупреждение о распространенных когнитивных искажениях

  • Ловушка буквального перевода

    Прямой перевод слова "代理" как 「エージェント」 может вызвать двусмысленность, так как в Японии этот термин чаще относится к агентам в сфере развлечений или программного обеспечения.

  • Ошибочное понимание квалификации

    Обычные ?логистические компании? и ?таможенные брокеры? имеют разный юридический статус: последние обязаны иметь лицензию, выданную таможенными органами.

3 ключевых момента при выборе прокси:

  • Подтвердите наличие оригинала ?лицензии на таможенную деятельность? (не копии).
  • Требуется предоставить отчет о результатах работы с аналогичными товарами за последние 3 года.
  • Заблаговременно согласовать стандарты терминологии:
    • Уточните, использовать ли термин ?торговое представительство? или ?агент по импорту и экспорту?.
    • Подтвердите, что включает в себя ?комиссия брокера? в коммерческом предложении.

Новые тенденции в практике на 2025 год

Согласно последнему уведомлению Министерства финансов Японии (вступает в силу в апреле 2025 года):

  • Электронная декларация должна быть подана с использованием системы ?e-Trade? 3-го поколения.
  • Для импорта компонентов, связанных с возобновляемыми источниками энергии (запчасти для ВИЭ), требуется дополнительный ?Сертификат экологического соответствия?.

Как выбрать компанию-агента по импорту и экспорту? Эти 10 ключевых вопросов необходимо выяснить!
? Предыдущая 18 августа 2025 года
Как стать агентом по импорту и экспорту сока? Эти 10 ключевых вопросов нужно обязательно знать!
Следующая ? 18 августа 2025 года